ابن البيطار

233

تفسير كتاب دياسقوريدوس

57 - قيمينون أغريون : تأويله الكمّون البرّيّ ، وهو نوعان « 1 » ، ولا أعرف لهما اسما غير ما ذكرت . 58 - أامّى : هو الكمّون الحبشيّ ، وبالسّريانيّة التّينيا « * 1 » ، وهو النّانخواه « 2 » . وذكرها جالينوس في المقالة السّادسة . 59 - قوريون : هو الكزبرة ، وحبّها هي التّقدة « * * 1 » من اللّغة ، وذكرها جالينوس في المقالة السّابعة . 60 - سالينوس قيفاون « * * * 1 » : وهو الكرفس البستانيّ . وذكر

--> ( 57 ) - ( Kuminon agrion ) - و : 3 - 60 ( 2 / 72 ) ؛ ط : 3 - 57 ( ص 267 ) ؛ خ : 3 - 59 ( ص 66 ظ ) . وهو ( Lagoecia cuminoides L . ) : عيسى ، ص 104 ( ف 4 ) . ( 1 ) النّوع الثّاني مذكور في ( و ) في مادّة مستقلّة : 3 - 61 ( 2 / 72 ) ( heteron genos agri kumin ) ، وقد ضمّن في ( ط ) و ( خ ) في نفس هذه المادة وترجم ب « وقد يكون جنس آخر من الكمّون الذي ليس ببستانيّ » . ( 58 ) - ( Ami ) - و : 3 - 62 ( 2 / 73 ) ؛ ط : 3 - 58 ( ص 268 ) ؛ خ : 3 - 60 ( ص 66 ظ ) . وهو ( Carum copticum Renth ) : عيسى ، ص 41 ( ف 3 ) . ( * 1 ) في الأصل : « النيبثا » ، والإصلاح من الصيدنه للبيروني ، ص 359 ( ف 3 ) . ( 2 ) فسّر هذا المصطلح في هامش الأصل بعبارة : « نان بالفارسيّ الخبز ، وخواه الطّلب . أي مطلب الخبز » . وانظر حول هذا المصطلح : ابن مراد : المصطلح الأعجميّ ، 2 / 780 - 781 ( ف 1914 ) . ( 59 ) - ( Korion ) - و : 3 / 63 ( 2 / 74 ) ؛ ط : 3 - 59 ( ص 268 ) ؛ خ : 3 - 61 ( ص 66 ظ ) . وهو ( Coriandrum sativum L . ) : عيسى ، ص 58 ( ف 3 ) . ( * * 1 ) في الأصل : « النقدة » - بالنون - والإصلاح من كتاب الجامع : 1 / 140 ب ، و 1 / 314 ت ( ف 424 ) . وانظر أيضا : أبو حنيفة : النبات ، 2 / 240 ( ف 949 ) ؛ واللسان ، 1 / 324 ( تقد ) وفيهما التقدة هي الكزبرة نفسها . ( 60 ) - ( Selinon kepaion ) - و : 3 - 64 ( 2 / 75 ) ؛ ط : 3 - 60 ( ص 268 ) ؛ خ : 3 - 63 ( ص 67 و ) . وهو ( Apium graveolens L . ) : عيسى ، -